簡介
主角基姆自小在當時隸屬於印度的拉合爾長大,他是英國人,但晒得很黑,就跟印度人沒兩樣,他講起英語劈里啪啦,但他偏愛講本地話。照顧基姆的那個女人堅持他得穿歐洲人的服裝,不過基姆發現做某些事時,換上印度服裝或穆斯林的服裝比較方便。基姆的綽號是「世界之友」,他有結交各界人馬的能力:他在夜裡為光鮮亮麗的時髦年輕人辦事;在屋頂上偷看婦女的居家生活,他與苦行僧也很熟。當然,基姆很清楚,那些都是不能曝光的祕密,因為他從會講話開始,就見識了世間的各種邪惡。
儘管他與市集上的孩子完全平等相處,但他依舊是白人,最窮的那種白人。他深信父親交代的那個魔法:有一天一切都將好轉──率領世上最精銳軍團的上校、奉綠野紅牛為神的九百名一流傢伙會前來迎接基姆,小基姆一定比父親好命。有一天,當一名喇嘛來到拉合爾這裡尋求協助,準備出發尋找心中的聖河,基姆認為這是他圓夢的契機,自告奮勇成為喇嘛的弟子:「我在神奇之屋聽見你講起山裡那些新奇的地方,如果那麼瘦小、那麼習慣說真話的老人為了一條小小的河而出遠門,我覺得自己似乎也該遊歷一番。如果我們命中注定要尋找那些東西,我們就必須找到。」
基姆與喇嘛上路了,他們為了心中懷抱的理想而走,即將遭遇世間的種種不平。出發搭火車時,有人介意一起搭車的是否同一階級:「他來自什麼國家?什麼種族?什麼村子?他是穆斯林?錫克教徒?印度教徒?耆那教徒?他的種姓階級是高是低?」而行走的大道上,各個種姓的人熙來攘往,有婆羅門、銀行家、銲鍋匠、店主、理髮匠、朝聖者、陶工……芸芸眾生從來不絕,在這條生命之河,世上沒有一條這樣的大路。
吉卜林的《基姆》生動呈現了印度種姓制度、稠密的人口宗教、市集的紛擾多彩。其中「世界之友」、基姆玩的遊戲「大博弈」皆隱含了吉卜林融世界局勢與殖民主義於一爐的想法。19世紀,蘇聯與英國一直在中南亞地區對抗,爭奪勢力範圍,「大博弈」即指兩大帝國的對抗,因吉卜林寫於本書而廣為人知。有人認為《基姆》是成長小說,也有人認為此書表露吉卜林局限於殖民帝國主義的視野;《基姆》是文學作品,也書寫了歷史:一次男孩的冒險、一部旅行成長故事,更是一次神祕心靈的探索之旅,亦是殖民主義不可抹滅的歷史切面。影集與小說多次改編引用本書,其富含豐富語彙與殖民帝國主義的經典文本地位,顯現出吉卜林的文學之筆值得仔細品讀。
—
作者介紹
約瑟夫·魯德亞德·吉卜林,生於印度孟買,英國作家及詩人。主要著作有兒童故事《叢林奇譚》、印度偵探小說《基姆》、 詩集《營房謠》、短詩《如果—》以及許多膾炙人口的短篇小說。他是英國19世紀至20世紀中一位很受歡迎的散文作家,被譽為「短篇小說藝術創新之人」。也被視為英國19世紀日不落國的帝國文學代表作家
吉卜林的作品在20世紀初的世界文壇產生了很大的影響,其本人也在1907年獲得了諾貝爾文學獎。他是英國第一位、也是迄今為止最年輕的諾貝爾文學獎獲得者。此外,他也曾被授予英國爵士頭銜和英國桂冠詩人的頭銜,但都被他拒絕了。由於吉卜林所生活的年代正值歐洲殖民國家向其他國家瘋狂地擴張,他的部分作品也被指責帶有明顯的帝國主義和種族主義色彩,長期以來人們對他的評價各持一端,極為矛盾,他筆下的文學形象往往既是忠心愛國和信守傳統,又是野蠻和侵略的代表。
吉卜林出生於印度孟買,他出生時的屋子至今還座落在Sir J.J.實用藝術學院的校園裡。他的父親約翰·洛克伍德·吉卜林是該校的老師,他的母親是艾麗絲·麥克唐納。這對夫婦最早於英國斯塔福德郡的魯德亞德湖上訂婚,於是魯德亞德·吉卜林的名字也由此而來。在吉普林6歲時,他同3歲的妹妹被一起送到了英國一間兒童寄養所接受教育,由霍洛威夫人照管,但是直到他12歲離開,他在這裡的生活並不愉快,受到的關愛非常有限,這段經歷可能也很大程度上影響了他以後的寫作,尤其是增加了他對孩子的同情心,這在他的許多作品多有體現。另外值得一提的是,吉卜林在英國這段期間,每個聖誕節都要到他英國的姑姑家度過,他的姑夫是當時著名的藝術家愛德華·伯納-瓊斯,而他的表弟正是後來的三屆英國首相斯坦利·鮑德溫。
在英國的這段時間內,吉卜林一直寄宿於聯合服務學院,這段經歷也為他後來的小說《斯托基公司》提供了素材。在結束了英國的這段歷程後,吉卜林於1882年返回了印度,在他父母工作的城市拉合爾開始了第一份工作,為當地一個很小的報紙《公民軍事報》做助理編輯,從此他嘗試性地開始了詩歌的創作,到1883年,他正式出版了他的第一部作品。